Beata PANÁKOVÁ (1959)
Dramaturgička, prozaička a prekladateľka
Celý svoj život zasvätila práci v Slovenskom rozhlase, kde od roku 1983 pracuje ako dramaturgička relácie Dobrú noc, deti. Je autorkou monologických rozprávok (Rok času, Andanténa, Malé rozprávky o veľkom hudobníkovi), rozhlasových hier i adaptácií (Ifigénia, Netrpezlivosť srdca, Kino Eden, La Musica II., Albatros, Úlety, Vlčie oko, Balzac a malá čínska krajčírka), literárnych a dokumentárnych pásiem (nielen) o osobnostiach svetovej literatúry. Zaoberá sa aj teoretickými aspektmi rozhlasovej tvorby, o čom napísala už niekoľko prác a štúdií. V roku 1992 ukončila externú ašpirantúru v literárnovednom ústave SAV prácou Podoby rozprávky v rozhlase. Venuje sa prekladom z francúzštiny, preložila množstvo literárnych textov (divadelné a rozhlasové hry, romány a poviedky). Do súčasného jazyka prerozprávala román antického autora Longosa Dafnis a Chloé, ktorý vyšiel v edíci Múzy a získal ocenenie Najlepšia kniha jesene 2013. Autorsky pripravila aj ďalšie knihy z tejto edície - starogrécke mýty Orfeus a Eurydika a Eros a Psyché. Za preklad knihy René Goscinnyho Prázdniny malého Mikuláša získala Diplom Čestnej listiny IBBY 2014.